R6-P3. Bosques de Palermo

Palermo

Direcciones

Breve Historia
Short History

Parque Tres de Febrero
Tres de Febrero Park

Fue inaugurado el 11 de noviembre de 1875 por iniciativa del entonces Presidente Domingo Faustino Sarmiento. Aunque popularmente se lo conoce como los "Bosques de Palermo" o "Lagos de Palermo", el parque Tres de Febrero lleva ese nombre como homenaje a la Batalla de Caseros.

It was inaugurated on November 11, 1875 at the initiative of then President Domingo Faustino Sarmiento. Although it is popularly known as "Bosques de Palermo" or "Lagos de Palermo", Tres de Febrero Park is named after the Battle of Caseros.



Fue un proyecto original a cargo de los arquitectos Ernesto Oldendorf, Fernando Mauduit y Jordan Wysocky, que terminó finalizando el arquitecto Jules Dormal, este último fue uno de los constructores del Teatro Colón y del Congreso Nacional.

It was an original project by architects Ernesto Oldendorf, Fernando Mauduit and Jordan Wysocky, which was completed by architect Jules Dormal, who was one of the builders of the Colón Theater and the National Congress.



Entre 1892 y 1913, se hicieron ampliaciones que estuvieron a cargo del reconocido paisajista francés Carlos Thays, quien diseñó también el Jardín Botánico y el Parque Centenario, entre muchísimos otros espacios verdes de la Ciudad.

Between 1892 and 1913, extensions were made by the renowned French landscape designer Carlos Thays, who also designed the Botanical Garden and the Centennial Park, among many other green spaces in the city.



Avenida Figueroa Alcorta
Figueroa Alcorta Ave.



La Avenida Presidente Figueroa Alcorta recorre los parques longitudinalmente, es decir que los atraviesa, y es una de las avenidas "TOP FIVE" a nuestro criterio, comienza en el barrio de Retiro, pero recién al cruzar Avenida Callao en el barrio de Recoleta, se rodea de naturaleza y monumentos, incluso hasta llegar a la Avenida Udaondo en el barrio de Nuñez, justo al lado del Estadio de Club Atlético River Plate, la época del año que se convierte en una atracción en sí misma es en primavera, cuando los jacarandás la cubren con sus flores color lavanda, cuando los eucaliptos y tilos perfuman el ambiente con su aroma.

Presidente Figueroa Alcorta Avenue runs longitudinally through the parks, and is one of the "TOP FIVE" avenues in our opinion, it starts in the Retiro neighborhood, but only when crossing Callao Avenue in the Recoleta neighborhood, it is surrounded by nature and monuments, even up to Udaondo Avenue in the Nuñez neighborhood, right next to the Club Atlético River Plate Stadium, the time of the year when it becomes an attraction in itself is in spring, when the jacarandas cover it with their lavender flowers, when the eucalyptus and linden trees perfume the environment with their aroma.



El Ceibo

Flor Nacional
National Flower



El ceibo es un árbol autóctono de la región y como tal un árbol robusto y resistente, suele encontrarse en suelo húmedo y su follaje es muy tupido.

The ceibo is a native tree of the region and as such a robust and resistant tree, it is usually found in humid soil and its foliage is very dense.



Tiene una flor muy especial, de color y forma única, con un rojo escarlata muy fuerte y aterciopelado, con la forma de una pequeña ave y en racimos muy tupidos se presentan estas flores.

It has a very special flower, with a unique color and shape, with a very strong and velvety scarlet red, with the shape of a small bird and in very dense clusters these flowers are presented.

Su floración comienza a principios de noviembre.​

Its flowering begins in early November



Los Lagos
The Lakes



Los "Bosques de Palermo" estan compuestos por 4 lagos (Lago Regatas, Lago del Rosedal, Lago del Planetario y Lago Victoria Ocampo) y sus plazas que en total son 29, más los diferentes paseos se extienden a lo largo de 370 hectáreas del barrio de Palermo.

The "Bosques de Palermo" are composed of 4 lakes (Lago Regatas, Lago del Rosedal, Lago del Planetario and Lago Victoria Ocampo) and their squares, which total 29, plus the different promenades, spread over 370 hectares of the Palermo neighborhood.



En Particular en el Lago del Rosedal se pueden hacer paseos en botes o en una especie de "Pedalin", que se trata nada más y nada menos que de una estructura flotante de fibra de vidrio con hacientos y pedales para abanzar, sabemos que son muy divertidos.

Particularly in the Rosedal Lake you can go on boat rides or in a kind of "Pedalin", which is nothing more and nothing less than a floating fiberglass structure with pedals and pedals to go, we know they are very fun.



El Rosedal
The Rose Garden



En la Plaza Holanda, está el Rosedal, un increíble jardín con más de 93 especies diferentes de rosas y 12 mil rosales, cuyos colores van desde el amarillo al rojo y desde el blanco al rosa, este es uno de los espacios más visitados del Parque Tres de Febrero.

In Plaza Holanda, there is the Rosedal, an incredible garden with more than 93 different species of roses and 12 thousand rose bushes, whose colors range from yellow to red and from white to pink, this is one of the most visited spaces in Parque Tres de Febrero.


"Su diseño fue premiado en el 2012, con el Garden Excellence Award, otorgado por la Federación Mundial de las Sociedades de Rosas (WFRS)".
"Its design was awarded in 2012, with the Garden Excellence Award, granted by the World Federation of Rose Societies (WFRS)".



El Planetario
The Planetarium

El Planetario Galileo Galilei es el principal centro de divulgación de astronomía de la ciudad.
The Galileo Galilei Planetarium is the main astronomy outreach center in the city.



Cuenta con una sala de proyección semiesférica con trescientas sesenta butacas reclinables y una cúpula de veinte metros de diámetro donde se reproducen cerca de 8.900 estrellas, planetas y satélites del universo, gracias a un imponente equipo, único en Latinoamérica, que contiene seis proyectores Sky-Skan con resolución 8K, lo que indica que el domo contiene 38 millones de píxeles.

It has a hemispherical projection room with three hundred and sixty reclining seats and a dome of twenty meters in diameter where about 8,900 stars, planets and satellites of the universe are reproduced, thanks to an impressive equipment, unique in Latin America, which contains six Sky-Skan projectors with 8K resolution, which means that the dome contains 38 million pixels.



Su edificio de cinco pisos está ornamentado con un sistema de luces y proyectores, que le permiten generar "mapping" en toda su estructura.

Its five-story building is ornamented with a system of lights and projectors, which allow it to generate "mapping" throughout its structure.

También cuenta con un museo y otra pequeña sala de proyección secundaria, además de albergar una colección de meteoritos provenientes del norte argentino. En el lago adyacente se encuentra la escultura Sorprendida, del italiano Nicolás A. Ferrari y, a pocos metros, un monolito evocativo del sabio polaco Nicolás Copérnico.

It also has a museum and another small secondary projection room, in addition to housing a collection of meteorites from northern Argentina. In the adjacent lake is the sculpture Sorprendida, by the Italian Nicolás A. Ferrari and, a few meters away, a monolith evocative of the Polish scholar Nicolás Copérnico.



Dato Curioso
Interesting Fact

Poco sabido es que el primer partido de fútbol en Buenos Aires se jugó en 1867 en el campo del Cricket Club en los Bosques de Palermo, que es el mismo lugar donde hoy está el Planetario. Y como testigo de ese acontecimiento hay un monolito que identifica este lugar, y una placa que recuerda el partido.

Little known is that the first soccer match in Buenos Aires was played in 1867 in the field of the Cricket Club in the Palermo Woods, which is the same place where the Planetarium is today. And as a witness of that event there is a monolith that identifies this place, and a plaque that remembers the match.




Jardín Japones
Japanese Garden

El Jardín Japonés es otra joya de los Bosques de Palermo
The Japanese Garden is another jewel of the Palermo Woods



En este paseo, se puede hallar toda la belleza del paisajismo japonés. Entre las azaleas, pequeños estanques poblados por carpas coloridas son atravesados por puentes típicos del Japón. La calma y la tranquilidad que inspira este espacio zen puede percibirse en cualquier de sus rincones.

In this walk, you can find all the beauty of Japanese landscaping. Among the azaleas, small ponds populated by colorful carp are crossed by bridges typical of Japan. The calm and tranquility that inspires this zen space can be perceived in any of its corners.

Un bosque crece dentro de Buenos Aires. Está vivo, y su vitalidad es estimulada diariamente por las miles de personas que lo visitan, lo disfrutan y lo protegen.

A forest grows inside Buenos Aires. It is alive, and its vitality is stimulated daily by the thousands of people who visit, enjoy and protect it.

Su entrada se encuentra en Avenida Casares 3401
Its entrance is located at 3401 Casares Avenue.

Todos los día de 10:00 a 18:45 hs.
Every day from 10:00 am to 6:45 pm.

Página Oficial: CLICK AQUÍ
Official Website: CLICK HERE