R3-P2. Mercado de San Telmo

970 Bolívar San Telmo

Direcciones

Breve Historia
Short History

Fue construido en 1897 por la necesidad en ese tiempo de centralizar en un sólo lugar la compra de verduras y frutas. La llegada de inmigrantes provenientes mayormente desde Europa forzó de alguna manera a la creación y construcción de un centro que permitiera satisfacer sus necesidades.

It was built in 1897 due to the need at that time to centralize in one place the purchase of vegetables and fruits. The arrival of immigrants coming mainly from Europe forced the creation and construction of a center to satisfy their needs.




El Mercado de San Telmo se encuentra a unos minutos de Plaza Dorrego. Además cerca de Plaza de Mayo donde se encuentra el Palacio presidencial.
San Telmo Market is located a few minutes away from Plaza Dorrego. It is also close to Plaza de Mayo where the Presidential Palace is located.




La entrada al Mercado más grande se encuentra yendo por la calle Bolívar, aunque también puede entrar por la calle Defensa aunque no es tan llamativa.

The entrance to the largest market is on Bolívar Street, although you can also enter through Defensa Street, although it is not as attractive.



En el Mercado puede adquirir plantas, frutas, comidas (empanadas típicas, por ejemplo), carnicería, regalos (amigos,familiares, etc.)., productos realizados con cuero y antigüedades (un gran atractivo para el turista). Además hay cafés, confiterías si desea recuperar energías durante el camino.

In the market you can buy plants, fruits, food (typical empanadas, for example), butcher's shop, gifts (friends, relatives, etc.), leather products and antiques (a great attraction for tourists). There are also cafes and coffee shops if you wish to recover your energy during the journey.



La organización de los locales: Cuerpo principal: venta de carne, pescados, frutas y verduras. Brazos laterales: antigüedades (hacia las calles Defensa y Estados Unidos).

The organization of the stores: Main body: sale of meat, fish, fruits and vegetables. Side arms: antiques (towards Defensa and Estados Unidos streets).



El Mercado es un punto de encuentro de turistas y locales para disfrutar.

The Market is a meeting point for tourists and locals to enjoy.



Características Arquitectónicas
Building Details

Fue un proyecto de Juan Antonio Buschiazzo, él se desempeñó como Director de Obras Públicas de la Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires.

It was a project of Juan Antonio Buschiazzo, he served as Director of Public Works of the Municipality of the City of Buenos Aires.


Se recibe de arquitecto en 1878 y  en 1897 se termina la construcción del Mercado de San Telmo.
He graduated as an architect in 1878 and in 1897 he finished the construction of the San Telmo Market.


Su obra fue bastante prolífica además del Mercado de San Telmo es tambien uno de los responsables del proyecto de Avenida de Mayo, además diseñó hospitales, y otros edificios del gobierno de la época.

His work was quite prolific, in addition to the San Telmo Market, he was also one of those responsible for the Avenida de Mayo project, as well as designing hospitals and other government buildings of the time.




La estructura del interior del Mercado es original, con techo de vigas en hierro, planchuelas de chapa y vidrio.
The structure of the interior of the Market is original, with ceiling of beams in iron, sheet metal and glass.


Posee arcos de medio punto, donde se encuentran los locales de venta al público, siendo lo más llamativo la cúpula central.

It has semicircular arches, where the shops are located, and the most striking feature is the central dome.

Originalmente tenía, en su cuerpo central, entradas por la calle Bolivar y Carlos Calvo.

Originally it had, in its central body, entrances on Bolivar and Carlos Calvo streets.


En 1930 se agregaron dos brazos con salidas a las calles Defensa y Estados Unidos.
In 1930 two arms were added with exits to Defensa and Estados Unidos Streets.


En el año 2000 fue declarado Monumento Histórico Nacional por la Secretaría del Gobierno de la Ciudad.

In 2000 it was declared a National Historic Monument by the Secretary of the City Government.


IMPORTANTE: Horarios para el mercado de comidas: Lunes a Viernes desde 10 a 21 hs..
Sábados es hasta las 22 hs. y los Domingos hasta las 20hs.
El día con mayor cantidad de personas es el día domingo.
Hours for the food market: Monday to Friday from 10 am to 9 pm.
Saturdays until 10 pm and Sundays until 8 pm.
The day with the largest number of people is Sunday.